![]() |
Facebook | สำนักพิมพ์สมมติ |
An Imaginative Woman and other stories ของ Thomas
Hardy หรือที่แปลเป็นไทยโดยสำนักพิมพ์สมมติในชื่อว่า หญิงสาวผู้ฝันถึงกวี
และเรื่องสั้นอื่นๆ เป็นเรื่องสั้นขนาดยาว 3 เรื่องที่เนื้อหาไม่ได้เกี่ยวโยงกัน
แต่กลับมาความสัมพันธ์กันอยู่ด้วยบทบาทของตัวละครที่เป็นผู้หญิงในเรื่อง
เรื่องแรก A Mere Interlude หรือ ชั่วเวลาคั่น
ว่าด้วยเรื่องของครูสาวนามบัปติสตา
ผู้กำลังเดินทางกลับบ้านเกิดเพื่อไปแต่งงานกับเศรษฐีผู้แก่คราวพ่อแต่กลับได้พบคนรักเก่าระหว่างทางกลับบ้าน --- เรื่องที่สอง The Withered Arm หรือ แขนนาง เล่าเรื่องราวของเกอร์ทรูด
หญิงสาวผู้มีรูปโฉมงดงามแต่หลังจากแต่งงานและย้ายมาอยู่หมู่บ้านของมิสเตอร์ลอดจ์สามี
กลับพบว่าแขนซ้ายของตนเกิดการบิดเบี้ยวจนผิดรูปเป็นที่น่ารังเกียจ เมื่อหมดหนทางรักษา
เธอออกเดินทางไกลไปตามหาคนที่มีรอยแผลจากการแขวนคอตายเพื่อทำพิธี ‘เปลี่ยนถ่ายเลือด’
ตามที่หมอผีแนะนำ --- เรื่องสุดท้าย An Imaginative Woman หรือ หญิงสาวผู้ฝันถึงกวี เล่าเรื่องเอลล่า
ภรรยาสาวของนักธุรกิจค้าปืนผู้เดินทางไปพักร้อนที่ต่างเมืองเพื่อพบว่าตัวเองพักอยู่ในบ้านเดียวกับกวีที่ตนเองหลงใหล
เธอหลงเข้าไปในโลกแห่งความคิดและตัวตนของกวีหนุ่มจนถอนตัวไม่ขึ้น
จากทั้ง 3 เรื่อง สิ่งหนึ่งที่สังเกตเห็นได้อย่างชัดเจนในงานของฮาร์ดี้
ก็คือความเป็นผู้หญิงที่อยู่ภายใต้การเงื่อนไขต่างๆของสังคมจนไม่อาจเป็นตัวของตัวเองหรือมีอิสระที่จะเลือกทางเดินชีวิตให้ตัวเองได้อย่างเต็มที่ --- บัปติสตาต้องเดินทางไปแต่งงานตามที่พ่อต้องการ
เกอร์ทรูดถูกสามีทอดทิ้งหลังจากแขนอัปลักษณ์จึงทำทุกวิธีทางเพื่อรักษาด้วยเชื่อว่าการกลับมามีรูปโฉมงดงามจะทำให้สามีกลับมารัก
เอลล่าอยากเป็นกวี
แต่เพราะคิดว่านักอ่านไม่เชื่อมั่นกวีหญิงจึงต้องใช้นามปากกาเป็นผู้ชายแต่ถึงอย่างนั้นบทกวีก็ยังขายไม่ได้
อีกทั้งการแหวกขนบของความเป็นหญิงที่ดีไปหลงรักชายอื่นยังทำให้เธอต้องพบจุดจบที่ไม่สวยงามนักในตอนสุดท้าย --- อ่านแล้วจึงพบว่าไม่ว่าสุดท้ายหญิงสาวเหล่านี้จะพยายามผลักดันตัวเองออกมาจากสังคมชายเป็นใหญ่มากเท่าใด
ก็ยังมีมือที่มองไม่เห็นคอยกระชากพวกเธอกลับเข้าไปสู่โลกดวงเดิมอยู่ดี
สิ่งที่น่าสนใจอย่างหนึ่งของหนังสือเล่มนี้คือการใช้เรื่องการเดินทางเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องเล่า
ทั้ง 3 เรื่องเราจะพบฉากที่ตัวละครทั้งหญิงและชายต้องเดินทางอยู่ตลอดเวลา --- บัปติสตาเดินทางกลับบ้าน เกอร์ทรูดเดินทางไปรักษาตัว
เอลล่าเดินทางไปหากวีหนุ่ม --- การเดินทางทั้งหมดนี้และการเดินทางปลีกย่อยอื่นๆไม่เพียงแต่ทำให้พวกเธอได้รู้จักเส้นทางหรือ
“โลก” ใหม่ๆ หากแต่ยังทำให้พวกเธอได้เดินทางเข้าไปในจิตใจของตนเอง
เพื่อสำรวจตรวจตราเหตุและผลแห่งการกระทำทั้งหลายอันก่อร่างให้ชีวิตเป็นชีวิตในรูปแบบนั้นๆ
สุดท้ายแล้วแม้ต้องจำทนชีวิตที่น่าเบื่อหน่ายกับชายผู้แก่คราวพ่อ
บัปติสตาก็ค้นพบว่าการเปิดใจให้กว้างทำให้มองเห็นแสงสว่างในตัวผู้อื่น --- เกอร์ทรูดตามหาวิธีรักษาโรคมานักต่อนัก แต่เพิ่งได้มาใคร่ครวญคำพูดหมอผี ‘ยาบางตัวใช้ได้
แต่ส่วนใหญ่แล้วไม่ได้ผลกับโรคพรรค์นี้ สิ่งนี้คือเชื้อร้าย ไม่ใช่แผลธรรมดา
กำจัดได้ มันจะหายในทันที’ (หน้า 102)
เพื่อจะตระหนักว่าเชื้อร้ายแท้จริงอาจไม่ได้อยู่ที่แขน แต่อยู่ที่หัวใจ
เอาในวันสุดท้ายของชีวิต --- ส่วนเอลล่าเองก็ได้เดินทางเข้าไปในบทกวีของชายหนุ่ม
ซึมซับตัวตนของเขาเข้าไว้ในใจ
เพื่อเดินทางเข้าสำรวจจิตใจของตัวเองว่าได้มอบให้กวีหนุ่มไปหมดทั้งใจแล้วโดยไม่เหลือที่ว่างให้สามีนักธุรกิจอีก --- บทสรุปของทั้ง
3 เรื่องชี้ให้เห็นว่า
ไม่ว่าสังคมภายนอกจะมอบพื้นที่ให้ผู้หญิงอย่างจำกัดจำเขี่ยเพียงใด แต่ในความคิด
ความฝัน และจินตนาการ พวกเธอล้วนเดินทางอยู่ตลอดเวลา
และเดินทางไปไกลเกินกว่าที่ความคาดหมายของผู้ชายจะติดตามถึง
อ่าน An Imaginative Woman and other
stories จบแล้ว นอกจากจะได้เดินทางไปกับตัวละคร
ยังได้เดินทางเข้าไปในจิตใจตัวเองต่ออีกชั้นหนึ่ง เข้าไปสำรวจตรวจตรา
และตั้งคำถามว่าทุกวันนี้เรามีชีวิตอยู่โดยเงื่อนไขใดบ้าง และเราทำตามความต้องการของเราอย่างแท้จริงสักกี่มากน้อย
An Imaginative Woman
and other stories ,
หญิงสาวผู้ฝันถึงกวี และเรื่องสั้นอื่นๆ,
โทมัส ฮาร์ดี้ เขียน, ประสิทธิ์ ตั้งมหาสถิตกุล
แปล
Patha V
งานวิจารณ์หนังสือขาดหายไปจากแวดวงวรรณของเรามานาน (หรือว่าเราเองไม่ได้ตามอ่านก็ไม่รู้) บทนี้อ่านสบาย ๆ แม้จะไม่ถึงกับเป็นการวิจารณ์ แต่ก็ช่วยทำให้คนอยากอ่าน อยากค้นหา เป็นประโยชน์กับทุกฝ่าย มีเวลาก็ทำอีกนะ..
ReplyDeleteเธอทำให้เรารู้ว่ามีอะไรในหนังสือ
ReplyDeleteและทำให้เราตัดสินใจได้ว่าควรจะหยิบหนังสือเล่มนี้ไปจ่ายเงินหรือเก็บเงินไว้ซื้อเล่มอื่น
(ตกลงกุจะซื้อไหม 55555)
มุ่ย